Genesis 33
Interlinear Bible
Jacob Meets Esau
5375 [e]   1
way·yiś·śā   1
וַיִּשָּׂ֨א   1
And lifted   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
Jacob
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·nāw,
עֵינָ֗יו
his eyes
N‑cdc | 3ms
  
 

 
 
 7200 [e]
way·yar
וַיַּרְא֙
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and there
Conj‑w | Interjection
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֣ו
Esau
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 935 [e]
bā,
בָּ֔א
was coming
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5973 [e]
wə·‘im·mōw
וְעִמּ֕וֹ
and with him
Conj‑w | Prep | 3ms
702 [e]
’ar·ba‘
אַרְבַּ֥ע
four
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
Number‑fp
  
 
.
 
 
 376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
men
N‑ms
2673 [e]
way·ya·ḥaṣ
וַיַּ֣חַץ
So he divided
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3206 [e]
hay·lā·ḏîm,
הַיְלָדִ֗ים
the sons
Art | N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
among
Prep
  
 

 
 
 3812 [e]
lê·’āh
לֵאָה֙
Leah
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 7354 [e]
rā·ḥêl,
רָחֵ֔ל
Rachel
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and
Conj‑w | Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֥י
two
Number‑fdc
  
 
.
 
 
 8198 [e]
haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ.
הַשְּׁפָחֽוֹת׃
the maidservants
Art | N‑fp
7760 [e]   2
way·yā·śem   2
וַיָּ֧שֶׂם   2
And he put   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8198 [e]
haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ
הַשְּׁפָח֛וֹת
the maidservants
Art | N‑fp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3206 [e]
yal·ḏê·hen
יַלְדֵיהֶ֖ן
their children
N‑mpc | 3fp
  
 

 
 
 7223 [e]
ri·šō·nāh;
רִֽאשֹׁנָ֑ה
in front
Adj‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3812 [e]
lê·’āh
לֵאָ֤ה
Leah
N‑proper‑fs
3206 [e]
wî·lā·ḏe·hā
וִֽילָדֶ֙יהָ֙
and her children
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
  
 

 
 
 314 [e]
’a·ḥă·rō·nîm,
אַחֲרֹנִ֔ים
behind
Adj‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵ֥ל
Rachel
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 314 [e]
’a·ḥă·rō·nîm.
אַחֲרֹנִֽים׃
last
Adj‑mp
1931 [e]   3
wə·hū   3
וְה֖וּא   3
And he   3
Conj‑w | Pro‑3ms   3
5674 [e]
‘ā·ḇar
עָבַ֣ר
crossed over
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem;
לִפְנֵיהֶ֑ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֤חוּ
and bowed himself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֙רְצָה֙
to the ground
N‑fs | 3fs
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
Number‑fs
  
 

 
 
 6471 [e]
pə·‘ā·mîm,
פְּעָמִ֔ים
times
N‑fp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
5066 [e]
giš·tōw
גִּשְׁתּ֖וֹ
he came near
V‑Qal‑Inf | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 
.
 
 
 251 [e]
’ā·ḥîw.
אָחִֽיו׃
his brother
N‑msc | 3ms
7323 [e]   4
way·yā·rāṣ   4
וַיָּ֨רָץ   4
But ran   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֤ו
Esau
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7125 [e]
liq·rā·ṯōw
לִקְרָאתוֹ֙
to meet him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
2263 [e]
way·ḥab·bə·qê·hū,
וַֽיְחַבְּקֵ֔הוּ
and embraced him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
5307 [e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֥ל
and fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 6677 [e]
ṣaw·wā·rāw
צַוָּארָ֖ו‪‬
his neck
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 5401 [e]
way·yiš·šā·qê·hū;
וַׄיִּׄשָּׁׄקֵ֑ׄהׄוּׄ‪‬
and kissed him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
  
 
.
 
 
 1058 [e]
way·yiḇ·kū.
וַיִּבְכּֽוּ׃
and they wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5375 [e]   5
way·yiś·śā   5
וַיִּשָּׂ֣א   5
And he lifted   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   5
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·nāw,
עֵינָ֗יו
his eyes
N‑cdc | 3ms
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֤רְא
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
802 [e]
han·nā·šîm
הַנָּשִׁים֙
the women
Art | N‑fp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 3206 [e]
hay·lā·ḏîm,
הַיְלָדִ֔ים
children
Art | N‑mp
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4310 [e]
mî-
מִי־
who [are]
Interrog
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these
Pro‑cp
 
lāḵ;
לָּ֑ךְ
with you
Prep | 2fs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
so he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3206 [e]
hay·lā·ḏîm
הַיְלָדִ֕ים
the sons
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
2603 [e]
ḥā·nan
חָנַ֥ן
has graciously given
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā.
עַבְדֶּֽךָ׃
your servant
N‑msc | 2ms
5066 [e]   6
wat·tig·gaš·nā   6
וַתִּגַּ֧שְׁןָ   6
And came near   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp   6
  
 

 
 
 8198 [e]
haš·šə·p̄ā·ḥō·wṯ
הַשְּׁפָח֛וֹת
the maidservants
Art | N‑fp
2007 [e]
hên·nāh
הֵ֥נָּה
they
Pro‑3fp
  
 

 
 
 3206 [e]
wə·yal·ḏê·hen
וְיַלְדֵיהֶ֖ן
and their children
Conj‑w | N‑mpc | 3fp
  
 
.
 
 
 7812 [e]
wat·tiš·ta·ḥă·we·nā.
וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ׃
and bowed down
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3fp
5066 [e]   7
wat·tig·gaš   7
וַתִּגַּ֧שׁ   7
And came near   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   7
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
3812 [e]
lê·’āh
לֵאָ֛ה
Leah
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3206 [e]
wî·lā·ḏe·hā
וִילָדֶ֖יהָ
with her children
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
  
 

 
 
 7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū;
וַיִּֽשְׁתַּחֲו֑וּ
and they bowed down
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
310 [e]
wə·’a·ḥar,
וְאַחַ֗ר
and afterward
Conj‑w | Adv
5066 [e]
nig·gaš
נִגַּ֥שׁ
came near
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
Joseph
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7354 [e]
wə·rā·ḥêl
וְרָחֵ֖ל
and Rachel
Conj‑w | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 7812 [e]
way·yiš·ta·ḥă·wū.
וַיִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
and they bowed down
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 559 [e]   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֕אמֶר   8
And Esau said   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
4310 [e]

מִ֥י
who [is]
Interrog
 
lə·ḵā
לְךָ֛
to [you]
Prep | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַמַּחֲנֶ֥ה
company
Art | N‑cs
  
 

 
 
 2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
  
 
؟
 
 
 6298 [e]
pā·ḡā·šə·tî;
פָּגָ֑שְׁתִּי
I met
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4672 [e]
lim·ṣō-
לִמְצֹא־
[These are] to find
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
  
 
.
 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
of my lord
N‑msc | 1cs
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֥אמֶר   9
But said   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
  
 

 
 
 6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֖ו
Esau
N‑proper‑ms
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
have
Adv
 

לִ֣י
I
Prep | 1cs
  
 

 
 
 7227 [e]
rāḇ;
רָ֑ב
enough
Adj‑ms
  
 

 
 
 251 [e]
’ā·ḥî
אָחִ֕י
my brother
N‑msc | 1cs
1961 [e]
yə·hî
יְהִ֥י
keep
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
 - 
Prep | 2ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what you have
Pro‑r
  
 
.
 
 
  
lāḵ.
לָֽךְ׃
for yourself
Prep | 2fs
559 [e]   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֣אמֶר   10
And said   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
  
 

 
 
 3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
Jacob
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 408 [e]
’al-
אַל־
No
Adv
  
 

 
 
 4994 [e]

נָא֙
please
Interjection
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
4994 [e]

נָ֨א
now
Interjection
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֤אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵן֙
favor
N‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֥
then receive
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4503 [e]
min·ḥā·ṯî
מִנְחָתִ֖י
my present
N‑fsc | 1cs
  
 

 
 
 3027 [e]
mî·yā·ḏî;
מִיָּדִ֑י
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
3588 [e]

כִּ֣י
inasmuch
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
as
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֞ן
thus
Adv
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֣יתִי
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 6440 [e]
p̄ā·ne·ḵā,
פָנֶ֗יךָ
your face
N‑cpc | 2ms
7200 [e]
kir·’ōṯ
כִּרְאֹ֛ת
as though I had seen
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God
N‑mp
  
 
.
 
 
 7521 [e]
wat·tir·ṣê·nî.
וַתִּרְצֵֽנִי׃
and you were pleased with me
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 1cs
  
 

 
 
 3947 [e]   11
qaḥ-   11
קַח־   11
Take   11
V‑Qal‑Imp‑ms   11
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1293 [e]
bir·ḵā·ṯî
בִּרְכָתִי֙
my blessing
N‑fsc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
935 [e]
hu·ḇāṯ
הֻבָ֣את
is brought
V‑Hofal‑Perf‑3fs
  
 

 
 
  
lāḵ,
לָ֔ךְ
to you
Prep | 2fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
2603 [e]
ḥan·na·nî
חַנַּ֥נִי
has dealt graciously with me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֣י
and because
Conj‑w | Conj
3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
have
Adv
 
lî-
לִי־
I
Prep | 1cs
  
 
.
 
 
 3605 [e]
ḵōl;
כֹ֑ל
everything
N‑ms
6484 [e]
way·yip̄·ṣar-
וַיִּפְצַר־
So he urged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
bōw
בּ֖וֹ
him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 3947 [e]
way·yiq·qāḥ.
וַיִּקָּֽח׃
and he took [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 559 [e]   12
way·yō·mer   12
וַיֹּ֖אמֶר   12
And Esau said   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   12
  
 

 
 
 5265 [e]
nis·‘āh
נִסְעָ֣ה
let us take our journey
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
  
 

 
 
 1980 [e]
wə·nê·lê·ḵāh;
וְנֵלֵ֑כָה
and let us go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
1980 [e]
wə·’ê·lə·ḵāh
וְאֵלְכָ֖ה
and I will go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
  
 
.
 
 
 5048 [e]
lə·neḡ·de·ḵā.
לְנֶגְדֶּֽךָ׃
before you
Prep‑l | 2ms
559 [e]   13
way·yō·mer   13
וַיֹּ֣אמֶר   13
But Jacob said   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
  
 

 
 
 413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֤י
My lord
N‑msc | 1cs
3045 [e]
yō·ḏê·a‘
יֹדֵ֙עַ֙
knows
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3206 [e]
hay·lā·ḏîm
הַיְלָדִ֣ים
the sons
Art | N‑mp
  
 

 
 
 7390 [e]
rak·kîm,
רַכִּ֔ים
[are] weak
Adj‑mp
6629 [e]
wə·haṣ·ṣōn
וְהַצֹּ֥אן
and the flocks
Conj‑w, Art | N‑cs
1241 [e]
wə·hab·bā·qār
וְהַבָּקָ֖ר
and herds
Conj‑w, Art | N‑ms
5763 [e]
‘ā·lō·wṯ
עָל֣וֹת
which are nursing [are]
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·lāy;
עָלָ֑י
with me
Prep | 1cs
1849 [e]
ū·ḏə·p̄ā·qūm
וּדְפָקוּם֙
and if they are driven hard
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3mp
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day
N‑ms
  
 

 
 
 259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
4191 [e]
wā·mê·ṯū
וָמֵ֖תוּ
then will die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 
.
 
 
 6629 [e]
haṣ·ṣōn.
הַצֹּֽאן׃
the flock
Art | N‑cs
5674 [e]   14
ya·‘ă·ḇār-   14
יַעֲבָר־   14
Let go on ahead   14
V‑Qal‑Imperf‑3ms   14
  
 

 
 
 4994 [e]

נָ֥א
please
Interjection
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
N‑msc | 1cs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·dōw;
עַבְדּ֑וֹ
his servant
N‑msc | 3ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֞י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
5095 [e]
’eṯ·nā·hă·lāh
אֶֽתְנָהֲלָ֣ה
will lead on
V‑Hitpael‑Imperf.Cohort‑1cs
  
 

 
 
 328 [e]
lə·’iṭ·ṭî,
לְאִטִּ֗י
slowly
Prep‑l | Adv | 1cs
7272 [e]
lə·re·ḡel
לְרֶ֨גֶל
at a pace which
Prep‑l | N‑fsc
4399 [e]
ham·mə·lā·ḵāh
הַמְּלָאכָ֤ה
the livestock
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַי֙
go before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
7272 [e]
ū·lə·re·ḡel
וּלְרֶ֣גֶל
and are able to endure
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc
  
 

 
 
 3206 [e]
hay·lā·ḏîm,
הַיְלָדִ֔ים
[and] the sons
Art | N‑mp
5704 [e]
‘aḏ
עַ֛ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
935 [e]
’ā·ḇō
אָבֹ֥א
I come
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 8165 [e]
śê·‘î·rāh.
שֵׂעִֽירָה׃
in Seir
N‑proper‑fs | 3fs
559 [e]   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֣אמֶר   15
And said   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
  
 

 
 
 6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
Esau
N‑proper‑ms
3322 [e]
’aṣ·ṣî·ḡāh-
אַצִּֽיגָה־
let me leave
V‑Hifil‑Imperf.Cohort‑1cs
4994 [e]

נָּ֣א
now
Interjection
5973 [e]
‘im·mə·ḵā,
עִמְּךָ֔
with you
Prep | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
[some]
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [are]
Pro‑r
  
 
.
 
 
 854 [e]
’it·tî;
אִתִּ֑י
with me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
But he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why
Interrog
  
 
؟
 
 
 2088 [e]
zeh,
זֶּ֔ה
this
Pro‑ms
4672 [e]
’em·ṣā-
אֶמְצָא־
let me find
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
  
 
.
 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
of my lord
N‑msc | 1cs
7725 [e]   16
way·yā·šāḇ   16
וַיָּשָׁב֩   16
So returned   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֨וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֥וּא
that
Art | Pro‑3ms
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֛ו
Esau
N‑proper‑ms
1870 [e]
lə·ḏar·kōw
לְדַרְכּ֖וֹ
on his way
Prep‑l | N‑csc | 3ms
  
 
.
 
 
 8165 [e]
śê·‘î·rāh.
שֵׂעִֽירָה׃
to Seir
N‑proper‑fs | 3fs
3290 [e]   17
wə·ya·‘ă·qōḇ   17
וְיַעֲקֹב֙   17
And Jacob   17
Conj‑w | N‑proper‑ms   17
5265 [e]
nā·sa‘
נָסַ֣ע
journeyed
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 5523 [e]
suk·kō·ṯāh,
סֻכֹּ֔תָה
to Succoth
N‑proper‑fs | 3fs
1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֥בֶן
and built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
himself
Prep | 3ms
  
 

 
 
 1004 [e]
bā·yiṯ;
בָּ֑יִת
a house
N‑ms
4735 [e]
ū·lə·miq·nê·hū
וּלְמִקְנֵ֙הוּ֙
[and] for his livestock
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 5521 [e]
suk·kōṯ,
סֻכֹּ֔ת
booths
N‑fp
5921 [e]
‘al-
עַל־
Upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
thus
Adv
7121 [e]
qā·rā
קָרָ֥א
is called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
the name
N‑msc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
of the place
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 5523 [e]
suk·kō·wṯ.
סֻכּֽוֹת׃
Succoth
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
Jacob Settles in Shechem
935 [e]   18
way·yā·ḇō   18
וַיָּבֹא֩   18
And came   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֨ב
Jacob
N‑proper‑ms
8003 [e]
šā·lêm
שָׁלֵ֜ם
safely
Adj‑ms
5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
to the city
N‑fsc
  
 

 
 
 7927 [e]
šə·ḵem,
שְׁכֶ֗ם
of Shechem
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which [is]
Pro‑r
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3667 [e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
935 [e]
bə·ḇō·’ōw
בְּבֹא֖וֹ
when he came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
 
mip·pad·dan
מִפַּדַּ֣ן
from
Prep
6307 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
from Padan Aram
Prep | N‑proper‑fs
2583 [e]
way·yi·ḥan
וַיִּ֖חַן
and he pitched his tent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
before
N‑cpc
  
 
.
 
 
 5892 [e]
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
the city
Art | N‑fs
7069 [e]   19
way·yi·qen   19
וַיִּ֜קֶן   19
And he bought   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   19
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2513 [e]
ḥel·qaṯ
חֶלְקַ֣ת
the parcel
N‑fsc
  
 

 
 
 7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֗ה
of land
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
where
Pro‑r
5186 [e]
nā·ṭāh-
נָֽטָה־
he had pitched
V‑Qal‑Perf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁם֙
 - 
Adv
  
 

 
 
 168 [e]
’ā·ho·lōw,
אָהֳל֔וֹ
his tent
N‑msc | 3ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from
Prep‑m | N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֖וֹר
of Hamor
N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
father
N‑msc
  
 

 
 
 7927 [e]
šə·ḵem;
שְׁכֶ֑ם
of Shechem
N‑proper‑ms
3967 [e]
bə·mê·’āh
בְּמֵאָ֖ה
for a hundred
Prep‑b | Number‑fs
  
 
.
 
 
 7192 [e]
qə·śî·ṭāh.
קְשִׂיטָֽה׃
pieces of silver
N‑fs
5324 [e]   20
way·yaṣ·ṣeḇ-   20
וַיַּצֶּב־   20
And he erected   20
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   20
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
  
 

 
 
 4196 [e]
miz·bê·aḥ;
מִזְבֵּ֑חַ
an altar
N‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā-
וַיִּ֨קְרָא־
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw,
ל֔וֹ
it
Prep | 3ms
410 [e]
’êl
אֵ֖ל
El
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
Elohe
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

dharkness.info
Genesis 32
Top of Page
Top of Page