1 Corinthians 10:18
Modern Translations
New International Version
Consider the people of Israel: Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

New Living Translation
Think about the people of Israel. Weren’t they united by eating the sacrifices at the altar?

English Standard Version
Consider the people of Israel: are not those who eat the sacrifices participants in the altar?

Berean Study Bible
Consider the people of Israel: Are not those who eat the sacrifices fellow partakers in the altar?

New American Standard Bible
Look at the people of Israel; are those who eat the sacrifices not partners in the altar?

NASB 1995
Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar?

NASB 1977
Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar?

Amplified Bible
Consider the people of Israel; are those who eat the sacrifices not partners of the altar [united in their worship of the same God]? [Indeed they are.]

Christian Standard Bible
Consider the people of Israel. Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

Holman Christian Standard Bible
Look at the people of Israel. Do not those who eat the sacrifices participate in what is offered on the altar?

Contemporary English Version
Aren't the people of Israel sharing in the worship when they gather around the altar and eat the sacrifices offered there?

Good News Translation
Consider the people of Israel; those who eat what is offered in sacrifice share in the altar's service to God.

GOD'S WORD® Translation
Look at the people of Israel from a human point of view. Don't those who eat the sacrifices share what is on the altar?

International Standard Version
Look at the Israelis from a human point of view. Those who eat the sacrifices share in what is on the altar, don't they?

NET Bible
Look at the people of Israel. Are not those who eat the sacrifices partners in the altar?
Classic Translations
King James Bible
Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

New King James Version
Observe Israel after the flesh: Are not those who eat of the sacrifices partakers of the altar?

King James 2000 Bible
Behold Israel after the flesh: are not they who eat of the sacrifices partakers of the altar?

New Heart English Bible
Consider Israel according to the flesh. Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?

World English Bible
Consider Israel according to the flesh. Don't those who eat the sacrifices participate in the altar?

American King James Version
Behold Israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the altar?

American Standard Version
Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?

A Faithful Version
Consider Israel according to the flesh. Are not those who eat the sacrifices partakers of the altar?

Darby Bible Translation
See Israel according to flesh: are not they who eat the sacrifices in communion with the altar?

English Revised Version
Behold Israel after the flesh: have not they which eat the sacrifices communion with the altar?

Webster's Bible Translation
Behold Israel after the flesh: are not they who eat of the sacrifices, partakers of the altar?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Beholde Israel, which is after the flesh: are not they which eate of the sacrifices partakers of the altar?

Bishops' Bible of 1568
Beholde Israel after the fleshe. Are not they which eate of the sacrifices, partakers of the aulter?

Coverdale Bible of 1535
Beholde Israel after the flesshe. They yt eate the sacrifices, are they not partakers of the altare?

Tyndale Bible of 1526
Beholde Israhell which walketh carnally. Are not they which eate of the sacrifyse partetakers of the aultre?
Literal Translations
Literal Standard Version
See Israel according to the flesh! Are those not eating the sacrifices in the fellowship of the altar?

Berean Literal Bible
Consider Israel according to flesh: Are not those eating the sacrifices fellow partakers in the altar?

Young's Literal Translation
See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?

Smith's Literal Translation
See ye Israel according to the flesh: are not they eating the sacrifices mutual participators of the altar?

Literal Emphasis Translation
Behold Israel according to the flesh: Are not those eating the sacrifices fellow-partakers in the altar?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold Israel according to the flesh: are not they, that eat of the sacrifices, partakers of the altar ?

Catholic Public Domain Version
Consider Israel, according to the flesh. Are not those who eat from the sacrifices partakers of the altar?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Behold Israel in the flesh. Have not those who eat sacrifices been partakers of the altar?

Lamsa Bible
Behold Israel whose observance is after the flesh: do not those who eat the sacrifices become partakers of the altar?

NT Translations
Anderson New Testament
Look at Israel according to the flesh: are not those who eat the sacrifices partakers with the altar?

Godbey New Testament
See Israel after the flesh: are not all eating the sacrifices communicants of the altar?

Haweis New Testament
Behold Israel after the flesh. Are not they who eat of the sacrifices partakers with the altar?

Mace New Testament
consider the custom of the Jews by descent, are not they which eat of the sacrifices, partakers of the altar? what say I then?

Weymouth New Testament
Look at the Israelites--the nation and their ritual. Are not those who eat the sacrifices joint-partakers in the altar?

Worrell New Testament
Behold Israel according to the flesh: are not those who eat the sacrifices partakers of the altar?

Worsley New Testament
Consider Israel according to the flesh, Are not they, that eat of the sacrifices, partakers of the altar?


1 Corinthians 10:17
Top of Page
Top of Page