Song of Solomon 1:8
Modern Translations
New International Version
If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the sheep and graze your young goats by the tents of the shepherds.

New Living Translation
If you don’t know, O most beautiful woman, follow the trail of my flock, and graze your young goats by the shepherds’ tents.

English Standard Version
If you do not know, O most beautiful among women, follow in the tracks of the flock, and pasture your young goats beside the shepherds’ tents.

Berean Study Bible
If you do not know, O fairest of women, follow the tracks of the flock, and graze your young goats near the tents of the shepherds.

New American Standard Bible
“If you yourself do not know, Most beautiful among women, Go out on the trail of the flock, And pasture your young goats By the tents of the shepherds.

NASB 1995
"If you yourself do not know, Most beautiful among women, Go forth on the trail of the flock And pasture your young goats By the tents of the shepherds.

NASB 1977
“If you yourself do not know, Most beautiful among women, Go forth on the trail of the flock, And pasture your young goats By the tents of the shepherds.

Amplified Bible
“If you do not know [where your lover is], O you fairest among women, Run along, follow the tracks of the flock, And pasture your young goats By the tents of the shepherds.

Christian Standard Bible
If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the flock, and pasture your young goats near the shepherds’ tents.

Holman Christian Standard Bible
If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the flock, and pasture your young goats near the shepherds' tents.

Contemporary English Version
My dearest, if you don't know, just follow the path of the sheep. Then feed your young goats near the shepherds' tents.

Good News Translation
Don't you know the place, loveliest of women? Go and follow the flock; find pasture for your goats near the tents of the shepherds.

GOD'S WORD® Translation
If you do not know, most beautiful of women, follow the tracks of the flocks, and graze your young goats near the shepherds' tents.

International Standard Version
If you don't know, most beautiful of women, go out after the flock and graze your young goats beside the shepherd's tents.

NET Bible
If you do not know, O most beautiful of women, simply follow the tracks of my flock, and pasture your little lambs beside the tents of the shepherds.
Classic Translations
King James Bible
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

New King James Version
If you do not know, O fairest among women, Follow in the footsteps of the flock, And feed your little goats Beside the shepherds’ tents.

King James 2000 Bible
If you know not, O you fairest among women, go your way forth in the footsteps of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents.

New Heart English Bible
If you do not know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.

World English Bible
If you don't know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds' tents.

American King James Version
If you know not, O you fairest among women, go your way forth by the footsteps of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents.

American Standard Version
If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds tents.

A Faithful Version
If you know not, O most beautiful among women, follow in the footsteps of the flock; and feed your kids beside the shepherds' tents.

Darby Bible Translation
If thou know not, thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock, And feed thy kids beside the shepherds' booths.

English Revised Version
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

Webster's Bible Translation
If thou knowest not, O thou fairest among women, go forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds tents.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If thou knowe not, O thou the fairest among women, get thee foorth by the steps of the flocke, and feede thy kiddes by the tents of the shepheards.

Bishops' Bible of 1568
(1:7) If thou knowe not thy selfe (O thou fayrest among women) then go thy way foorth after the footesteppes of the sheepe, and feede thy goates besyde the shepheardes tentes.

Coverdale Bible of 1535
Yf thou knowe not yi self (o thou fayrest amoge women) tha go yi waye forth after ye fotesteppes of the shepe, as though thou woldest fede yi goates besyde ye shepherdes tentes.
Literal Translations
Literal Standard Version
If you do not know, "" O beautiful among women, "" Go forth by the traces of the flock, "" And feed your kids by the shepherds’ dwellings!

Young's Literal Translation
If thou knowest not, O fair among women, Get thee forth by the traces of the flock, And feed thy kids by the shepherds' dwellings!

Smith's Literal Translation
If thou shalt not know for thyself, O fair one among women, come forth for thyself at the heels of the flock, and feed thy kids by the shepherds tents.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If thou know not thyself, O fairest among women, go forth, and follow after the steps of the flocks, and feed thy kids beside the tents of the shepherds.

Catholic Public Domain Version
Groom to Bride: If you yourself do not know, O most beautiful among women, then go out and follow after the steps of the flocks, and pasture your young goats beside the tabernacles of the shepherds.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
But you shall know yourself; you are beautiful among women. Come into the footprints of the sheep and feed your kids in the tents of Shepherds

Lamsa Bible
If you do not know, O you most beautiful among women, come, follow in the footprints of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If thou know not, O thou fairest among women, Go thy way forth by the footsteps of the flock And feed thy kids, beside the shepherds' tents.

Brenton Septuagint Translation
If thou know not thyself, thou fair one among women, go thou forth by the footsteps of the flocks, and feed thy kids by the shepherd's tents.








Song of Solomon 1:7
Top of Page
Top of Page