Romans 10:4
New International Version
Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes.

New Living Translation
For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given. As a result, all who believe in him are made right with God.

English Standard Version
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

Berean Study Bible
For Christ is the end of the law, to bring righteousness to everyone who believes.

Berean Literal Bible
For the end of Law is Christ, unto righteousness to everyone believing.

King James Bible
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.

New King James Version
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

New American Standard Bible
For Christ is the end of the Law for righteousness to everyone who believes.

NASB 1995
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

NASB 1977
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

Amplified Bible
For Christ is the end of the law [it leads to Him and its purpose is fulfilled in Him], for [granting] righteousness to everyone who believes [in Him as Savior].

Christian Standard Bible
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes,

Holman Christian Standard Bible
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

American Standard Version
For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth.

Aramaic Bible in Plain English
For The Messiah is the consummation of The Written Law for righteousness to everyone who believes.

Contemporary English Version
But Christ makes the Law no longer necessary for those who become acceptable to God by faith.

Douay-Rheims Bible
For the end of the law is Christ, unto justice to every one that believeth.

English Revised Version
For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth.

Good News Translation
For Christ has brought the Law to an end, so that everyone who believes is put right with God.

GOD'S WORD® Translation
Christ is the fulfillment of Moses' Teachings so that everyone who has faith may receive God's approval.

International Standard Version
For the Messiah is the culmination of the Law as far as righteousness is concerned for everyone who believes.

Literal Standard Version
For Christ is an end of law for righteousness to everyone who is believing,

NET Bible
For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.

New Heart English Bible
For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

Weymouth New Testament
For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer.

World English Bible
For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.

Young's Literal Translation
For Christ is an end of law for righteousness to every one who is believing,

Additional Translations ...
Context
The Word Brings Salvation
3Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. 4For Christ is the end of the law, to bring righteousness to everyone who believes. 5For concerning the righteousness that is by the law, Moses writes: “The man who does these things will live by them.”…

Cross References
Acts 13:39
Through Him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the law of Moses.

Romans 3:22
And this righteousness from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no distinction,

Romans 7:1
Do you not know, brothers (for I am speaking to those who know the law), that the law has authority over a man only as long as he lives?

Galatians 3:24
So the law became our guardian to lead us to Christ, that we might be justified by faith.

Galatians 4:5
to redeem those under the law, that we might receive our adoption as sons.


Treasury of Scripture

For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believes.

Christ.

Romans 3:25-31
Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; …

Romans 8:3,4
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh: …

Isaiah 53:11
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

the end.









(4) The end of the law.--"End," in the proper sense of termination or conclusion. Christ is that which brings the functions of the Law to an end by superseding it. "The Law pursues a man until he takes refuge in Christ; then it says, Thou hast found thine asylum; I shall trouble thee no more, now thou art wise; now thou art safe." (Bengel.)

For righteousness to every one that believeth.--So that every one who believes may obtain righteousness.

Verse 4. - For Christ is the end of Law unto righteousness to every one that believeth. The word "end" (τέλος) might in itself mean

(1) termination,

(2) fulfilment,

(3) aim or purpose, . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
Christ [is]
Χριστὸς (Christos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

[the] end
τέλος (telos)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 5056: (a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.

of the Law,
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

in order to bring
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

righteousness
δικαιοσύνην (dikaiosynēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification.

to everyone
παντὶ (panti)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

who
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

believes.
πιστεύοντι (pisteuonti)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.


Jump to Previous
Believer Believes Believeth Believing Christ End Faith Fulfillment Justified Law Means Righteousness Termination
Jump to Next
Believer Believes Believeth Believing Christ End Faith Fulfillment Justified Law Means Righteousness Termination
Links
Romans 10:4 NIV
Romans 10:4 NLT
Romans 10:4 ESV
Romans 10:4 NASB
Romans 10:4 KJV

Romans 10:4 BibleApps.com
Romans 10:4 Biblia Paralela
Romans 10:4 Chinese Bible
Romans 10:4 French Bible
Romans 10:4 Clyx Quotations

NT Letters: Romans 10:4 For Christ is the fulfillment (Rom. Ro)
Romans 10:3
Top of Page
Top of Page