Romans 10:8
New International Version
But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the message concerning faith that we proclaim:

New Living Translation
In fact, it says, “The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart.” And that message is the very message about faith that we preach:

English Standard Version
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);

Berean Study Bible
But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the word of faith we are proclaiming:

Berean Literal Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart." That is, the word of faith which we proclaim,

King James Bible
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

New King James Version
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach):

New American Standard Bible
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART”—that is, the word of faith which we are preaching,

NASB 1995
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART “— that is, the word of faith which we are preaching,

NASB 1977
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching,

Amplified Bible
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART”—that is, the word [the message, the basis] of faith which we preach—

Christian Standard Bible
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:

Holman Christian Standard Bible
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:

American Standard Version
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

Aramaic Bible in Plain English
But what does it say? “The answer is near your mouth and your heart.” This is the word of the faith that we preach.

Contemporary English Version
All who are acceptable because of their faith simply say, "The message is as near as your mouth or your heart." And this is the same message we preach about faith.

Douay-Rheims Bible
But what saith the scripture? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. This is the word of faith, which we preach.

English Revised Version
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

Good News Translation
What it says is this: "God's message is near you, on your lips and in your heart"--that is, the message of faith that we preach.

GOD'S WORD® Translation
However, what else does it say? "This message is near you. It's in your mouth and in your heart." This is the message of faith that we spread.

International Standard Version
But what does it say? "The message is near you. It is in your mouth and in your heart." This is the message about faith that we are proclaiming:

Literal Standard Version
But what does it say? “The saying is near you—in your mouth, and in your heart”: that is, the saying of the faith that we preach;

NET Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we preach),

New Heart English Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we proclaim:

Weymouth New Testament
But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith--

World English Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach:

Young's Literal Translation
But what doth it say? 'Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;

Additional Translations ...
Context
The Word Brings Salvation
7or, ‘Who will descend into the Abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead).” 8But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the word of faith we are proclaiming: 9that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.…

Cross References
Deuteronomy 30:14
But the word is very near you; it is in your mouth and in your heart, so that you may obey it.

Ephesians 5:26
to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word,


Treasury of Scripture

But what said it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;

The word.

Deuteronomy 30:14
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

the word of faith.

Romans 10:17
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.

Romans 1:16,17
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek…

Isaiah 57:19
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.











Parallel Commentaries ...


Greek
But
Ἀλλὰ (Alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

does it say?
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“The
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word
ῥῆμά (rhēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

near
Ἐγγύς (Engys)
Preposition
Strong's 1451: Near. From a primary verb agcho; near.

you,
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mouth
στόματί (stomati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

heart,”
καρδίᾳ (kardia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

that
τοῦτ’ (tout’)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

is,
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word
ῥῆμα (rhēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

of faith
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

we are proclaiming:
κηρύσσομεν (kēryssomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.


Jump to Previous
Close Faith Heart Lips Message Mouth Nigh Preach Preachers Preaching Proclaiming Word
Jump to Next
Close Faith Heart Lips Message Mouth Nigh Preach Preachers Preaching Proclaiming Word
Links
Romans 10:8 NIV
Romans 10:8 NLT
Romans 10:8 ESV
Romans 10:8 NASB
Romans 10:8 KJV

Romans 10:8 BibleApps.com
Romans 10:8 Biblia Paralela
Romans 10:8 Chinese Bible
Romans 10:8 French Bible
Romans 10:8 Clyx Quotations

NT Letters: Romans 10:8 But what does it say? The word (Rom. Ro)
Romans 10:7
Top of Page
Top of Page