Greek TextsΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23 Greek NT: Nestle 1904
Ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ τέξεται υἱόν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἐμμανουήλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Μεθ’ ἡμῶν ὁ Θεός.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἰδοὺ ἡ παρθένος ἐν γαστρὶ ἔξει καὶ τέξεται υἱὸν, καὶ καλέσουσιν τὸ ὅνομα αὐτοῦ Ἐμμανουηλ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον μεθ’ ἡμῶν ὁ θεός.
KJV with Strong's
Behold a virgin shall be with child __ __ and shall bring forth a son and they shall call his name Emmanuel which being interpreted is God with us
Matthew 1:23 Hebrew Bible
Matthew 1:23 Aramaic NT: Peshitta
Parallel VersesNew American Standard Bible
"BEHOLD, THE VIRGIN SHALL BE WITH CHILD AND SHALL BEAR A SON, AND THEY SHALL CALL HIS NAME IMMANUEL," which translated means, "GOD WITH US."
King James Bible
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Holman Christian Standard Bible
See, the virgin will become pregnant and give birth to a son, and they will name Him Immanuel, which is translated "God is with us."
Treasury of Scripture Knowledge
they shall call his name. or, his name shall be called. Emmanuel
LinksMatthew 1:23 • Matthew 1:23 NIV • Matthew 1:23 NLT • Matthew 1:23 ESV • Matthew 1:23 NASB • Matthew 1:23 KJV • Matthew 1:23 Bible Apps • Matthew 1:23 Biblia Paralela • Matthew 1:23 Chinese Bible • Matthew 1:23 French Bible • Matthew 1:23 German Bible • dharkness.info